-
1 into one's mouth
into one's (the) mouth во рту -
2 into one's pocket
into one's (smb's) pocket в (чей-либо) карман -
3 one's heart came into one's mouth
Concise English-Russian phrasebook > one's heart came into one's mouth
-
4 one's heart sank (into one's boots)
Concise English-Russian phrasebook > one's heart sank (into one's boots)
-
5 one's heart leaps into one's boots
Пословица: душа в пятки уходит (not used with neg.)Универсальный англо-русский словарь > one's heart leaps into one's boots
-
6 one's heart sank into one's boots
Пословица: душа ушла в пяткиУниверсальный англо-русский словарь > one's heart sank into one's boots
-
7 one's heart sank into one's boots
English-Russian Idioms illustrated collection > one's heart sank into one's boots
-
8 into one's room
Общая лексика: к себе -
9 dip into one's pocket
pacкoшeлитьcяWhen you have children you will find that you are always having to dip your hand into your pocket. The big powers that pay for the UN's work are quicker to say thanks than to put their hands in their pockets (The Economist) -
10 come into one’s own and come into its own
Come into one’s own and come into its ownполучить признаниеAfter years of trying, she finally came into her own.English-Russian small dictionary of idioms > come into one’s own and come into its own
-
11 rolled into one
Общая лексика: единый в двух лицах, комбинированный, совмещённый, сразу (/одновременно/), вместе взятые (More fashionable bars, restaurants, clubs and boutiques have been launched this year in Moscow than in Paris, London and Milan rolled into one), в одном лице (Vladislav was once the Perm equivalent of Jay Leno, Vladimir Pozner and Jerry Springer rolled into one) -
12 draw into one's shell
(draw (retire или withdraw) into one's shell (тж. shut oneself up in one's shell))уйти в свою скорлупу, замкнуться в себеThey looked at each other. And, as though he had done that which no Forsyte did - given himself away, young Jolyon drew into his shell. (J. Galsworthy, ‘The Man of Property’, part II, ch. X) — Они взглянули друг на друга. Словно почувствовав, что он сделал то, чего Форсайты не делают, то есть увлекся, молодой Джолион снова ушел в свою скорлупу.
-
13 get it into one's head
(get (или take) it into one's head (that, to do smth.))вбить, забрать себе в голову, вообразить (что...)Well, he's suddenly taken it into his head that I've been making more money than is good for me. (C. P. Snow, ‘The Conscience of the Rich’, ch. XXIV) — Знаете ли, мистер Порсон вдруг вообразил ни с того ни с сего, что я зарабатываю слишком много, гораздо больше, чем мне надо на жизнь.
...he'd got it into his head that I should. I don't know which breed easily and which don't. (A. Wilson, ‘No Laughing Matter’, book IV, ch. I) —...мистер Маркине вбил себе в голову, что я должна разводить собак. А я не знаю, какую породу разводить легко, а какую - трудно.
-
14 get it into one's head
или take it into one's head (that, to do smth.)вбить, зaбpaть ceбe в гoлoву, вooбpaзить (чтo...)Don't get it into your head that I'm working for you (M. Wilson). Well, he's suddenly taken it into his head that I've been making more money than is good for me (C. P. Snow) -
15 take smth. into one's hands
(take smth. into one's (own) hands)We decided to take matters into our own hands. (‘The Worker’) — Мы решили охрану детей взять в свои руки.
Large English-Russian phrasebook > take smth. into one's hands
-
16 to copy the names into one's notebook
to copy the names (dates) into one's notebook переписать имена (даты) в свою записную книжкуEnglish-Russian combinatory dictionary > to copy the names into one's notebook
-
17 to put smth into one's pocket
English-Russian combinatory dictionary > to put smth into one's pocket
-
18 to take smth into one's head
to take (to get) smth into one's head (to do smth) вбить (забрать) себе в голову что-либо (сделать что-либо)English-Russian combinatory dictionary > to take smth into one's head
-
19 to take smth into one's mouth
to take (to put) smth into one's mouth взять/положить (набрать) что-либо в ротEnglish-Russian combinatory dictionary > to take smth into one's mouth
-
20 dip into one's pocket
тратить деньги; раскошелиться, расщедриться
См. также в других словарях:
into one's head — See: BEAT INTO ONE S HEAD, TAKE INTO ONE S HEAD … Dictionary of American idioms
into one's head — See: BEAT INTO ONE S HEAD, TAKE INTO ONE S HEAD … Dictionary of American idioms
into\ one's\ head — See: beat into one s head, take into one s head … Словарь американских идиом
into one's own — See: COME INTO ONE S OWN … Dictionary of American idioms
into one's own hands — See: TAKE THE LAW INTO ONE S OWN HANDS … Dictionary of American idioms
into one's shoes — See: STEP INTO ONE S SHOES … Dictionary of American idioms
into one's own — See: COME INTO ONE S OWN … Dictionary of American idioms
into one's own hands — See: TAKE THE LAW INTO ONE S OWN HANDS … Dictionary of American idioms
into one's shoes — See: STEP INTO ONE S SHOES … Dictionary of American idioms
into\ one's\ own — See: come into one s own … Словарь американских идиом
into\ one's\ own\ hands — See: take the law into one s own hands … Словарь американских идиом